การแปลไม่ใช่เรื่องง่ายๆ
เคยมีนักศึกษาระดับด๊อกเตอร์ป.เอกมาจ้างป้าหลิน
paraphase คือเอาประโยคจากบทความอ้างอิงจากนักวิชาการ/ด๊อกเต้อร์ท่านอื่นที่เขาจบหลักสูตรป.เอกสาขานั้นๆไปแล้ว
มารวบรวมยำให้เละ...แล้วเรียบเรียงใหม่เป็นสำนวนแต่งประโยคใหม่แต่อ้างอิงสาระสำคัญจากเหล่าผู้คนดังกล่าว...โคตรยากส์จิงๆ
แถมพอทำให้เสร็จ เขาอ้างว่าไม่โดนใจ พาลไม่ยอมจ่ายค่าจ้างทำอีก
ป้าหลินเลยเข็ด..อำลาวงการนี้ไปเลยค่า..
อย่ามาจ้างให้ พาราเฟสเด็ดขาด...นู่ทามม่ายด้ายเด้อ..
แต่ถ้าจ้างแปลแบบประโยคต่อประโยค อันนี้พอทำได้..แต่แพงนะคะ
คิดหน้าเอสี่ ไม่เกินยี่สิบสี่บรรทัด หน้าละห้าร้อยบาทค่า...แพงโคตรเลยแหละ..อิๆ
