|
|
No pormises ชอบและโดนใจ กินใจอีกต่างหาก
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
อรุณสวัสดิ์ครับ
|
|
|
|
|
|
|
|
ของหวาน
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
กินดิ เด้ก ๆ เค้าเก็บไว้ให้ เค้าจะกินปังโรลหยองต่อจากพ่อ 
|
|
|
|
|
|
|
ทานแล้วไม่ทานข้าวหรอ กิงแต่แฟกะหนมปังอ่ะ
|
|
|
|
|
|
|
|
เพราะเจ้าเค้กปังแฟนี่แหละ ได้มาอีกสองโล ยังนอนรออยู่อีกสองชิ้น มายก้อด เมื่อเช้าเริ่มซิทอ้พ ยกดับเบล จะทำได้กี่วันเด๋วพิณาก่อง
|
|
|
|
|
|
|
|
|
จะทำการสอยม่วงบ้านตัวเอง ณ บัดเน้
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Westlife - Total Eclipse Of The Heart
Turnaround, every now and then I get a little bit lonely and you're never coming round เมื่อหมุนไปรอบตัว บางครั้งผมรู้สึกโดดเดี่ยวเล็กๆ เพราะไม่มีคุณอยู่ข้างกาย
Turnaround, every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears เมื่อหมุนไปรอบตัว บางครั้งผมรู้สึกเบื่อเล็กๆที่ได้ยินเสียงน้ำตาตัวเอง
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by เมื่อหมุนไปรอบตัว บางครั้งผมรู้สึกวิตก เมื่อช่วงเวลาที่มีความสุขที่สุดแห่งปีได้ผ่านพ้นไป
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes เมื่อหมุนไปรอบตัว บางครั้งผมรู้สึกกลัวเล็กๆ แต่เมื่อคุณมองมายังผม
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart เมื่อหันไปรอบตัวเจอตาสดใส บางครั้งผมรู้สึกว่าตัวเองแตกเป็นเสี่ยงๆ
and I need you now tonight คืนนี้ผมต้องการคุณ
and I need you more than ever ผมต้องการคุณมากกว่าที่เคย
and if you'll only hold me tight ถ้าคุณจับผมไว้ให้แน่น
we'll be holding on forever เราจะจับมือกันตลอดไป
and we'll only be making it right เราจะอยู่ด้วยกันอย่างมีสุข
cause we'll never be wrong together เพราะเราจะไม่มีวันทำผิดด้วยกัน
we can take it to the end of the line เราจะอยู่ด้วยกันไปชั่วนาน
your love is like a shadow on me all of the time (all of the time) ความรักของคุณเป็นเหมือนเงาที่แผ่ปกคลุมฉันอยู่ตลอดเวลา
I don't know what to do and I'm always in the dark ผมไม่รู้ว่าจะทำอะไร ผมอยู่ในความมืดเสมอ
we're living in a powder keg and giving off sparks เราอยู่ในถังดินปืน ทำให้เกิดประกายไฟแห่งรักขึ้น
I really need you tonight คืนนี้ผมต้องการคุณจริงๆ
forever's gonna start tonight คืนนี้จะเริ่มเช่นนี้ตลอดไป
once upon a time I was falling in love ผมเคยมีรักเมื่อนานมาแล้ว
but now I'm only falling apart แต่ตอนนี้ผมกำลังแตกสลาย
there's nothing I can do ผมทำอะไรไม่ได้
a total eclipse of the heart ใจผมเปรียบได้เหมือนสุริยคราสที่โดนบังจนมืดมิด
once upon a time there was light in my life เคยมีแสงส่องมายังชีวิตผมเมื่อนานมาแล้ว
but now there's only love in the dark แต่ตอนนี้ในความมืดมีแค่ความรัก
nothing I can do ผมทำอะไรไม่ได้
a total eclipse of the heart ใจผมเปรียบได้เหมือนสุริยคราสที่โดนบังจนมืดมิด
turnaround, every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild เมื่อหมุนไปรอบตัว บางครั้งผมรู้สึกอยู่ไม่สุขนิดๆ และฝันถึงอะไรแปลกๆบางอย่าง
turnaround, every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms เมื่อหมุนไปรอบตัว บางครั้งผมรู้สึกไร้ที่พึ่งพิงเล็กๆ ผมอยู่ในอ้อมแขนคุณเหมือนเด็กคนหนึ่ง
turnaround, every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry เมื่อหมุนไปรอบตัว บางครั้งผมรู้สึกโกรธเคืองเล็กๆ ผมรู้ว่าผมต้องร้องไห้ระบายมันออกไป
turnaround, every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in you eyes เมื่อหมุนไปรอบตัว บางครั้งผมรู้สึกหวาดกลัวเล็กๆ แต่เมื่อคุณมองมายังผม
turnaround bright eyes, every now and then I fall apart เมื่อหันไปรอบตัวเจอตาสดใส บางครั้งผมรู้สึกว่าตัวเองแตกเป็นเสี่ยงๆ
and I need you now tonight คืนนี้ผมต้องการคุณ
and I need you more than ever ผมต้องการคุณมากกว่าที่เคย
and if you'll only hold me tight ถ้าคุณจับผมไว้ให้แน่น
we'll be holding on forever เราจะจับมือกันตลอดไป
and we'll only be making it right เราจะอยู่ด้วยกันอย่างมีสุข
cause we'll never be wrong together เพราะเราจะไม่มีวันทำผิดด้วยกัน
we can take it to the end of the line เราจะอยู่ด้วยกันไปชั่วนาน
your love is like a shadow on me all of the time (all of the time) ความรักของคุณเป็นเหมือนเงาที่แผ่ปกคลุมฉันอยู่ตลอดเวลา
I don't know what to do and I'm always in the dark ผมไม่รู้ว่าจะทำอะไร ผมอยู่ในความมืดเสมอ
we're living in a powder keg and giving off sparks เราอยู่ในถังดินปืน ทำให้เกิดประกายไฟแห่งรักขึ้น
I really need you tonight คืนนี้ผมต้องการคุณจริงๆ
forever's gonna start tonight คืนนี้จะเริ่มอยู่อย่างนี้ตลอดไป
once upon a time there was light in my life เคยมีแสงส่องมายังชีวิตผมเมื่อนานมาแล้ว
but now I'm only falling apart แต่ตอนนี้ผมกำลังแหลกสลายเป็นเสี่ยงๆ
nothing I can do ผมทำอะไรไม่ได้
a total eclipse of the heart ใจผมเปรียบได้เหมือนสุริยคราสที่โดนบังจนมืดมิด
เครดิต virginradiothailand 
|
|
|
|
|
|
|
ทำตาแป๋วแหว๋ว สงสัยรัยจ๊ะ มะเคยเห็นคนบ่นเหรอ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
สวัสดีครับพี่หญิงใหญ่ เอ๊ะ หรือว่าเล็ก 
|
|
|
|
|
|
|
นิ้วเป็นไงมั่งหมวย แล้วเอาอะไรชี้นิ้วสั่งงานล่ะจร๊ะ
นั่น เป็นหวัดอีก สั่งขี้มูกพรืด ๆ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
แยกย้ายทำงานทำการ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
เด็กๆ พ่อรับแขกอยู่ มารองท้องกับป้าก่อนนะคะ พี่เรย์จัดให้เต๋วนะ
|
|
|
|
|
|
|